那种带着远远伸向街边的屋檐的所谓“牧屋”,满足当时迅速致富的中产阶级们的爱炫耀的心态。
The ranch house, which presents its longest edge to the street, allowed the burgeoning middle class to show off.
在新约时代,法利赛人专爱装腔作势的祷告。这成为他们骄傲的资本。他们在炫耀,让人家注意自己的祈祷。
In New Testament times, the Pharisees were pros at pretentious prayers. It became quite a source of pride. They were showing off, trying to impress people with their prayers.
要么是他们持有错误的谦逊观(“我不需要开奔驰,我并不是一个爱炫耀的人”),这是自负的表现,是与生俱来的恐惧。
They're operating under "false humility" (saying, "I don't need to drive a Mercedes, I'm not a" show-off ") which is a form of pride, which is birth from fear."
应用推荐