米尔林说道:“制片人看到我先是一愣,然后恍然大悟道:‘天哪,我们必须得采取点行动了。’ 这让我感到很内疚。”
“They (the producers) did this double take, ‘Oh my God, we are going to have to do something, ’ and I felt guilty, ” said Melling.
您先是一愣,然后笑着对我说:“宝贝,妈妈也爱你,你今天帮我送饭,我已经很开心了。”
"You first one leng, then smiled and said to me:" baby, mother love you, today you help me to send meal, I have been very happy.
然后他笑了,双手捧着我的脸,突然亲了一下,霎时我感到一种新奇,陌生的喜悦,一时间我愣在那里一动也不动。
Then he laughed, and, taking my face in his hands, he kissed me very suddenly, which, being a novelty to me, and strangely pleasant, rendered me, for a few moments, incapable of speech or action.
应用推荐