几十年来都是以个人的热量摄取来决定,现在则改为以收入为决定标准。
After being determined for decades by a person's calorie intake, it has now moved to income.
2008年的一项研究也有相似的结果,早饭前喝水的超重受试者热量摄取减少了13个百分点。
A 2008 study showed a similar effect, finding a 13 percent reduction in calorie intake in overweight subjects who consumed water before breakfast.
相比之下,2010年美国人膳食指南建议碳水化合物占每日热量摄取总量的百分之四十五到百分之六十五。
In contrast, the 2010 Dietary Guidelines for Americans recommends that carbohydrates make up 45 to 65 percent of your total daily calorie intake.
Did--were people surprised by the number of calories that you total up at the end of the day?
有没有人对自己一天的热量摄取量,感到吃惊的
Carbohydrate has really shifted, and so people are eating more calories from carbohydrate before, sugars primarily, and that is coming primarily from added sugar, or that's at least one of the primary contributors.
碳水化合物也有明显的变化,比前人更多的从碳水化合物中摄取热量,以糖类为主,也就是说主要是添加糖类的食物,至少这是主要的来源之一
If one were faced with starvation, then seeking out fat as we discussed before, is a pretty good idea, but if one is not deprived of calories, then having fat may not be so helpful.
如果一个人面临饥饿,像我们之前讨论的去寻求脂肪,是个好主意,但是如果一个人不消耗热量,那么摄取脂肪就没什么用了
应用推荐