1997年,这些国家的资产泡沫破裂的时候,海外热钱纷纷逃离,某些新兴市场国家如泰国,发现自己基本上破产了。
In 1997, when overseas hot money fled as asset bubbles in these countries burst, some emerging-market countries, Thailand, for example, found themselves essentially bankrupt.
但是这是否就意味着如果房地产热没发生的话,在过去的泡沫市场中购房的房主会获益更多呢?
But does that mean that homeowners in the former bubble markets would have been better off if the housing boom never happened?
今年,科技泡沫问题受到热议,然而令人惊讶的是人们对此没有形成共识。
For all the talk this year about a tech bubble, there is surprisingly little agreement.
应用推荐