阻挠一颗炽热的心(Contro un cor che accende amore) 烈火熊熊(Stride la vampa) 在一座美丽的撒拉逊花园中(Nei giardin del bello saracin ostello) ..
基于2个网页-相关网页
人们被带出了烈火熊熊的楼房。
一个堕入地狱的灵魂,在烈火熊熊的炉中,忽然见到地狱的出口,这就是冉阿让的感受。
A damned soul, who, in the midst of the furnace, should suddenly perceive the outlet of Gehenna, would experience what jean Valjean felt.
然后一只陌生的手把它透进炉灶,周围烈火熊熊- - -真是痛心刺骨- - -那灼热程度远比盛夏时节河边的艳阳要厉害得多。
Then an unknown hand put it into an oven, and fires were kindled about it — fierce and penetrating — hotter than all the heats of summer that had ever brooded upon the bank of the river.
应用推荐