go top

灿烂的星

网络释义

短语

灿烂的星空 Starry starry night

我爱群星灿烂的苍昊 And the starry night

有道翻译

灿烂的星

Brilliant star

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 灿烂

    Splendid, a star!

    youdao

  • 还有春风,还有细雨,还有皎洁月光,还有灿烂的星辉……世间多少滋润心灵美好风物,都是免费的啊。

    Also free are the spring wind and drizzle, the moonlight and the twinkling stars... all those nice things of the world that are nourishing to one's mind.

    youdao

  • 是什么多么灿烂的

    Whats that? What a brilliant star!

    youdao

更多双语例句

百科

灿烂的星

《灿烂的星》为济慈所作的一首诗歌。济慈,全名约翰·济慈John Keats(1795年—1821年),出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英国诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。其一生写出了大量的优秀作品,其中包括《圣艾格尼丝之夜》《秋颂》《夜莺颂》和《致秋天》等名作,表现出诗人对大自然的强烈感受和热爱,为他赢得巨大声誉。济慈诗才横溢,与雪莱、拜伦齐名。他生平只有25岁,但其遗下的诗篇一直誉满人间,被认为完美地体现了西方浪漫主义诗歌的特色,并被推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。他主张“美即是真,真即是美”,擅长描绘自然景色和事物外貌,表现景物的色彩感和立体感,重视写作技巧,语言追求华美,对后世抒情诗的创作影响极大。 1820年,病重的济慈告别故乡与恋人范妮·勃朗,赴意大利疗养,在途中的轮船上他写下这首诗献给恋人。临行前他曾写信给她:“范妮——我的天使……我将尽力安心养病,就象我以整个身心爱你一样……我决不会与你诀别“。但不到半年,诗人以25岁的生命病逝于罗马,而这首诗使他对范妮的爱象灿烂的星星长存。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定