泰德躺在床上,清醒得无一丝睡意-他喝了太多的咖啡-于是他试着通过看书来催眠。
Ted felt wide awake in bed-he'd drunk too much coffee-so he tried to read himself to sleep.
可我二人也只是这样清醒得糊涂着罢了,并不想改变自我,并不想被磨成无棱角的鹅卵石。
They can only do I get confused with just a clear, do not want to change themselves and do not want to be ground into the stone-free edges and corners.
这大概说的就是,如果一天当中有一百万人都足够清醒地做体力劳动,那么这一百万人之中,恐怕只有一个人清醒得足以有效地服役于智慧。而要想找到生活得诗意而神圣的人,恐怕一亿之中难寻得一吧!
The millions are awake enough for physical labor; but only one in a million is awake enough for effective intellectual exertion, only one in a hundred millions to a poetic or divine life.
应用推荐