最贫困人口的可支配收入得到了极大提高,同时也没有给富人增加额外负担,社会公平得以普及,消费得以提升,银行系统也得到巩固加强。
It has dramatically raised disposable incomes for the poorest without placing extra burdens on the rich, spreading social equity while boosting consumption and bolstering the banking system.
但他们对转移美联储防止欺诈和不公平贷款的消费者保护功能到一个新的机构的计划很恼火。
But they chafe at the plan to shift the Fed's consumer-protection functions, which protect people from deceptive and unfair lending practices, to a new agency.
公平财政公司通过消费贷款(为孩子的教育设施,家庭改善等)夸大贷款规模,而不是通过贷款给新创公司。
The bulk of Fair Finance's loans are consumer lending (for children's school kit, home improvements and such like) rather than for start-ups.
Equal justice, he tells us, requires equal taxation policy and he seems to be proposing a kind of consumption tax so that the rich, who consume more will have to pay their fair share.
再者,社会公平是建立在等同的税收政策上的,霍布斯还提议征收消费税,如此一来,富人就会因为消费得多,而缴纳相对公平的税收份额。
应用推荐