韦特海姆有预感是什么原因造成了这些空洞,他与汉利一起去了波洛克的旧画室。
Wertheim had a hunch about what had caused the voids, and he went with Hanley to Pollock’s old studio.
对于没有接受过专业指纹检测培训,却莫名其妙拥有独特技能的比罗,韦特海姆和汉利都很惊讶。
Wertheim and Hanley expressed surprise to me that Biro, who had no formal training as a fingerprint examiner, somehow possessed unique skills.
只有少数的指纹鉴定师有伪造指纹方面的专业知识,汉利建议特里萨·弗兰克斯雇用帕特·a·韦特海姆。一位带着眼镜、肌肉强壮,戴着眼镜的男子。
There were only a few examiners with any expertise in forged and fabricated fingerprints, and Hanley recommended that Theresa Franks hire Pat A. Wertheim.
应用推荐