但是人的主要意义在于他是一个悲剧,作为人类意味着以完全不同的方式生活着,比之自然之存在,他更为复杂,且更为戏剧。
But it is mainly a tragedy because to be human means to live in a totally different way, more complex and more dramatic than natural existence.
在基督教世界里可能有很多的偶像因为尼古拉斯的存在而不是其他圣人的存在而活着。
There may be more ICONS surviving for Nicholas alone than for all the other saints of Christendom put together.
首先,我列出了一个名人的清单,他们有的还活着,有的已经去世,有的是虚构的,有的是真实存在的,有的出自我所在的行业,也有的不是——都是我所敬佩的人。
First, I made a list of role models—people alive or dead, fictional or historical, in my industry or not, who I admire.
Either I don't exist or I'm not alive or I'm not a person, whichever precise way we have to put it.
要么我不存在,要么我不是活着的或不再作为人,就在这三种方式里选择。
All right,so on the body view,I exist here, but I'm not alive,so it doesn't give me what matters.
好了,在肉体理论角度,我存在于此,但我并不是活着的,这不是我想要的关键。
As long as my soul continues to exist it's still me whether or not my body's still alive.
只要我的灵魂继续存在,无论我的肉体是不是活着,我仍然存在。
应用推荐