职业扑克选手通常在他们怀疑对方在虚张声势时,会用一个简单的技巧:他们会考虑这位玩家如果没有虚张声势会做出什么举动。
Professional poker players often use a simple trick when they suspect another player of bluffing: They think about how the player would act if he or she weren't bluffing.
没有什么比虚张声势吓唬别人、让他钻入圈套并用计将他击败更加刺激了。
There is no greater thrill than to bluff a man, trap him, and outfox him.
他的戏剧假如没有了虚假的虚张声势、不免一死的恐惧和争取人际关系的组合会怎样呢?
What were his plays if not a mix of false bravado, mortal dread and the struggle for human connection?
应用推荐