《没有我们的世界》(The World Without Us)是一部探讨如果人类突然销声匿迹,自然和人为影响的环境将会怎样变化从而适应这个没有人类的世界的非小说图书。
艾伦·韦斯曼在他的书《没有我们的世界》里向我们展示了这些,列举了大自然自我复原的巨大能力。
Alan Weisman shows this in his book, "The World Without us", which illustrates nature's great capacity to recover.
没有了这个狂野的世界,我们不是更文明了,而是更不文明了。
世界上再也没有比我们这儿更好的地方了,我也没什么可奢求的了!
No place can be better than ours, and I have nothing to wish for!
In, and above all, in the phase of the world, that is, not responsive to our system of values.
总的来说,世界现状,并没有回应我们的价值观。
So, basically what he's saying here is we pretty much understand what's going on there's nothing new to really discover, all we need to do is measure things more precisely.
他的意思也就是说,我们对世界上的所有事情,都很了解了,没有什么新的东西尚待发现的,我们剩下要做的就是。
There is in Frost no God, no transcendental source of guidance or consolation, nothing out there in the world but the material conditions of our circumstances.
在弗罗斯特的诗里,没有上帝,没有卓越的指引和安慰,这个世界里什么都没有,除了我们生活环境的物质条件。
应用推荐