科学家们拔除了一条触角,他们相信这是一只一英尺长水母的触角。
Scientists pulled up a tentacle and they believe it came from a foot-long jellyfish.
广岛大学教授 Shinichi Ue 向《读卖新闻》报社表示:“水母的到来不可避免。”
"The jellyfish's arrival is inevitable," Professor Shinichi Ue, from Hiroshima University, told the Yomiuri newspaper.
水母的身体有95%都是由水组成的。
He actually recognized and, of course, many people recognized that this jellyfish was fluorescent, and he isolated the actual protein, and determined and proved that this protein was sufficient to cause this fluorescence.
他认识到了,当然,很多人都认识到了水母是有萤光的,它分离出了这种蛋白质,测定了它并证明,这种蛋白质会导致萤光。
And it's neat to see the glowing jellyfish and think about the fluorescent protein that's in them.
你可以看到整齐的水母,而且考虑它里面的蛋白质。
But there was an exhibit of jellyfish, I know at least until last year, at the Boston Museum of Science, and all of you guys can get in there free.
但那以前有水母的展示,我知道至少去年有,在波士顿科学博物馆,你们都可以免费去看。
应用推荐