走快或上楼梯时,他总是气促的。—。
He always becomes short winded when walking hastily or going up stairs.
然而,因许多吸烟患者合并不同程度的慢性肺病,这给气促的鉴别带来一定困难。
However, because many smokers Patients with varying degrees of chronic lung disease, this has caused certain difficulties in identification of shortness of breath.
“我们对什么在推动这一冰融尚无明确的认识,因为大气促成的-表面温度-还没有热到足以导致如此的冰融,”他补充说。
"We have not had a clear understanding of what is driving this melting because the atmospheric forcing - the temperature at the surface - is not warm enough to cause such a melting," he added.
应用推荐