由于选秀比赛变得愈来愈僵化,制片人的注意力转向了相亲节目,炮制出大量鼓励毒舌妇的节目。
As talent competitions became more staid, producers turned their attention to dating shows, churning out programmes that encouraged bitchiness.
这位时尚“毒舌”对刚回归单身的布兰妮和豪门女星希尔顿给出了这样的评价:“活像过度曝光豆荚里的两颗豌豆! 没有一点风格,毫无时尚感可言!”
The poison-penned arbiter of style described newly single Spears and celebrity socialite Hilton as "two peas in an over-exposed pod! Style-free and fashion deprived."
他们磨舌如刀,发出苦毒的言语,好像比准了的箭。
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words?
应用推荐