根据北京卫生局的通报,这位患者居住在北京郊区,周一早间因感染禽流感H5N1变种病毒死亡。
The woman, who lived on the outskirts of China's capital, succumbed Monday morning to the H5N1 strain of avian influenza, according to a statement by the Beijing health bureau.
在一系列能够确定传染源的病例中,患者能抵抗艾滋病的各种变种,而与他们发生亲密关系的人已受感染或死亡。
Be able to determine the source of infection in a series of cases, patients resistant to AIDS in a variety of variants, but intimacy with them who have been infected or death.
即便不能百分百的预防,也会减弱这种新的变种在流动性和死亡率上的影响——就是患病和死亡。
It's not 100 percent, but it would certainly dampen any impact a new pandemic strain would have in terms of morbidity and mortality-meaning disease as well as death.
应用推荐