在日本的歌舞伎座剧场里,表演者利用夸张的举止来感染观众,同样,这个国家的宏观经济数据不切实际地同时夸大利好消息和利空消息。
Like Japanese kabuki theatre, in which characters use exaggerated gestures to energise the audience, the country's statistics unrealistically magnify both good news and bad.
在公元1610年阿国结束了舞台生涯,到那时截止, 已经有很多歌舞伎戏院的效仿者了。
Okuni retired around 1610 and by that time, there were many imitators of kabuki theatre.
它的特色是女形表演者,也就是扮演女性角色的男歌舞伎演员。
It features the onnagata performers, male kabuki actors who perform the roles of women.
应用推荐