go top

有道翻译

榨寮

"Zha Liao"

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

百科

榨寮

又称糖寮 “糖寮”是广东人给土法制糖作坊起的名字,现代词典已无从找寻,连《词海》也只在“糖房”一词中顺带提及,很让我愤愤不平,近日看《清史稿》,才意外发现“糖寮”一词在清朝颇为通行。 鸦片战争后,各国列强大规模贩运华工到国外当苦力。就在珠海的紧邻---澳门,据当年粤海关的报告:连续三年间,秘鲁船只在澳门贩运华工,同治九年,只是一船三百十三人;同治十年,则是十三船五千九百八十七人;到了同治十一年,已经是十九船九千三百八十一人了。 珠海人容闳对被贩运华工的命运作过调查,并向清朝政府报告:“华工到彼,被卖开山、种蔗,及糖寮、鸟粪岛等处虐待情形,合同限内打死及自尽、投火炉糖锅死者甚多,实可惨悯。”在产糖大国古巴,糖寮里的华工实际上沦为奴隶,死后甚至被甘蔗种植园主烧成骨灰当肥料。后来的古巴废奴革命中,糖寮华工英勇作战,至今当地还留下纪念碑。这里的“糖寮”,便是广东人对土法制糖作坊的叫法,也有人叫“榨寮”,四川人则称为“糖房”。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定