梭仑环顾四周,看到了他身边无数的财宝和数不尽的财富,说:“谁是你知道的最幸福,最幸运的人?”
Solon, as he looked around at his fabulous wealth and great good fortune, "who do you think is the happiest," he said, "fortunate man you ever knew?"
柏拉图从梭仑的孙子,年轻的赛提亚那里记下和修饰了这个故事。
Plato recorded and embellished the story from Solon's grandson Critias the Younger.
But in any case, that's why Solon's pamphlets are written in poetry and apparently in really good poetry.
无论如何,这就是为何梭仑的小册子,要以诗歌的形式写出,而且显然是很好的诗歌
The final document I want to use to make the point here comes from precisely the poems of Solon.
我陈述此观点所用的最后一份文献资料,来自梭仑的诗歌
So, to summarize, the happiest, the most fortunate man that Solon ever knew was a dead Athenian that nobody ever heard of.
总而言之,梭仑所说的,最幸福最幸运的人,是个无人知晓的已故雅典人
应用推荐