根据过去的经验,我想他可能把时间忘了。
From past experience I'd say he'd probably forgotten the time.
根据过去的经验,经济复苏后,失业率需要4到5年才能恢复到危机前的水平。
And based on past experiences, it takes four to five years after economic recovery for unemployment to return to pre-crisis levels.
根据过去的经验,经济复苏后,失业率需要四到五年才能恢复到危机前的水平。
Based on past experiences, it takes four to five years after economic recovery for unemployment to return to pre-crisis levels.
That has been a frequent source of the criticism of the New Criticism in its afterlife over the last forty or fifty years.
这也是新批评派,在过去四五十年的,理论根据之一。
So can be changed slightly, depending on tense, past, present or future as well as whether or not you want to ask a question.
因此这个句型要根据不同的时态,如过去时、现在时和将来时,作出一点调整;另外也会根据是否是问句而略有不同。
According to the personality view, what makes somebody in the future the same person as somebody in the past is if it's part of the same ongoing personality.
根据人格理论,将来之某人与过去之某人为同一人,条件是拥有相同持续人格中的部分。
应用推荐