该课程旨在使学习者通过掌握日汉口译中频繁使用的“核心词句”(core vocabulary and phrase),以此为核心,从简趋繁地经由句子、对话直至谈话,逐步加强其语言运用能力。教材:杨承淑.
基于24个网页-相关网页
核心词句
Core phrase
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
分析该词句法分布,也说明句子主语的位置不构成对“幸亏”的“语义指向”的分析依据;“幸亏”始终指向句子的语义核心。
An analysis of the syntactic distribution shows that the thematic assumption is not convincing enough, and that the semantic referent is the key to the phrase of xingkui (luckily).
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动