notre echec 我们的失败 sous l'éther ensoleillé au mois de mai五月的阳光洒下树影班驳 je me beaucoup noyée我深深呼吸 dans la tendresse de toi你怀抱的温柔香气 j'étais si lache, n'est-ce pas哦,瞧这胆小如鼠的姿势 tout le jour, on a bavarde整日的交谈过后 on s'est tu a tout jamais我们沉默良久
月光下的树影斑驳了多久时间。
中山植物园中有着各种各样的植物,那里郁郁葱葱,树影斑驳。
Zhongshan Botanical Garden has a wide variety of plants, where the lush, mottled shade.
夜幕降临,一轮红月在树影斑驳中慢慢升起,依稀有几颗星星点缀在天空。
Night has fallen over the country. Through the trees rises the red moon and the stars are scarcely seen.
应用推荐