go top

柳暗花明又一村 [liǔ àn huā míng yòu yì cūn]

网络释义

  TROUBLE ALONG THE WAY

... STRANGER IN MY ARMS {孤孀情泪} TROUBLE ALONG THE WAY {柳暗花明又一村} VIVACIOUS LADY {艶媳风波} ...

基于4个网页-相关网页

短语

山重水复疑无路,柳暗花明又一村 When one doubts whether there is a way out from the endless mountains and rivers; one suddenly finds a village shaded in soft willows and bright flowers.

新汉英大辞典

柳暗花明又一村 [liǔ àn huā míng yòu yì cūn]

  • There is a way out (for somebody).; Every cloud has a silver lining.
以上来源于:《新汉英大辞典》

双语例句

  • 现代诗词重火复柳暗花明一村”恰二心理的写照。

    Ancient poems said "mountains multiply and streams double back no doubt, there is a way out."

    youdao

  • 设计过程即有困难解决困难带来乐趣山重水复疑无路,柳暗花明又一村

    During the design process that is difficult to have overcome the difficulties caused by the fun, there are mountain heavy water re-doubt into a blind alley, another bright prospect.

    youdao

  • 即使解雇了,你也要记住柳暗花明又一村至少再也不用那个脾气老板工作了!

    Even though you just got fired, remember that every cloud has a silver lining - at least you don't have to work for that grouchy boss anymore!

    youdao

更多双语例句

百科

柳暗花明又一村

柳暗花明又一村是一个汉语词汇,拼音是 liǔ àn huā míng yòu yì cūn。原形容前村的美好春光,后借喻突然出现新的好形势。出自古诗《游山西村》,作者陆游。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定