“枪打出头鸟”是个多义词,它可以指枪打出头鸟(成语), 枪打出头鸟(2011年李洪绸出品网络剧)。
许多人说,这反映了日本社会的集体天性:“枪打出头鸟。”
Many say it reflects the communal nature of Japanese society, developed in the rice paddies and reflected in the time-worn adage, "the nail that sticks up will be hammered down."
早上打鸣的公鸡,晚上就要进煮锅(瑞典谚语,意为“枪打出头鸟”)
The rooster that crows in the morning will be in the cooking pot by night.
部分原因是由于他们更容易成为高级安全性攻击的靶子。正所谓枪打出头鸟。
Partly because they're the target of often more advanced security attacks, they're the sharp end of the stick.
应用推荐