研究提示结肠癌病人,使用极便宜的特效药能降低疾病死亡危险近30%。
A study suggests colon cancer patients who took the dirt-cheap wonder drug reduced their risk of death from the disease by nearly 30 percent.
零售商们希望这个案子能给予他们广泛的自由,能以极便宜的价格销售最好的名牌商品。
Retailers hope the case will allow them extensive freedom to sell top branded goods at bargain basement prices.
但是,作为极简主义者,当看到它真正的价值和自身的目的时,会觉得这价格很值,因为极简主义者不是总挑最便宜的。
But if we see a true value and purpose to it, as a minimalist, the price is worth it, because being a minimalist is not always going for the cheapest option.
应用推荐