李宗一:(1934—1988),汉族,祖籍河北省河间县。
曾经两度卫冕世界冠军的林丹,在第二轮比赛一开始就以7比0遥遥领先,而李宗伟似乎还有没来得及跟上他的节奏。
Lin, the two-time defending world champion, raced to a 7-0 lead in the second game, before a stunned Lee started to even find his rhythm.
这些流浪狗们都和李宗文这个59岁的退休大厨一起住在他武汉的家里。
They all live with the 59-year-old former chef in his home in Wuhan, China.
昨日,世界排名第一的中国选手林丹大胜马来西亚二号种子选手李宗伟,稳稳拿下羽毛球男子单打冠军。
China's world No 1 Lin Dan clinched the men's singles badminton title yesterday, completely outclassing Malaysia's second seed, Lee Chong Wei.
应用推荐