本刊联系了阿维兰热在里约热内卢的办公室以询问相关事宜,但他拒绝向我们透露任何信息。
The Economist contacted Mr Havelange’s office in Rio de Janeiro regarding these matters, but he declined to speak to us.
本刊联系了阿维兰热在里约热内卢的办公室以询问相关事宜,但他拒绝向我们透露任何信息。
The Economist contacted Mr Havelange's office in Rio de Janeiro regarding these matters, but he declined to speak to us.
为了推动这项讨论的深入,促进铁路运输走向市场,本刊将20位专家的发言摘要发表如下(以发言先后为序)。
In order to deepen the discussion, and promote the market-oriented railway transportation, our magazine publishes the excerpts of the speeches of 20 experts.
应用推荐