另一个建议是,在孩子们能够谈论他们人生中过去的事件之前,他们需要对作为一种心理实体的自我有一个合理的认识。
Another suggestion is that before children can talk about past events in their lives, they need to have a reasonable understanding of the self as a psychological entity.
如果我们知道女性面试官更有可能拒绝有魅力的女性应聘者,我们就可以帮助面试官认识到他们的偏见,亦或是雇佣外部面试官。
If we know female job screeners are more likely to reject attractive female applicants, we can help screeners understand their biases—or hire outside screeners.
最后,教育工作者认识到所有的学生都是独特的,他们有不同的兴趣和能力,如果他们必须学习所有的科目,他们的兴趣和能力可能会受到阻碍。
Last but not least, educators recognise that all students are unique and have different interests and abilities which can be retarded if they have to study all subjects.
The ideal audience for the book," he says "should be the preachers, the gentry, the lawyers, men of affairs, who drawing such water as they find from the book can use it," he says, "to sprinkle the same both from the pulpit and from their conversation upon the people."
他还说,像传教士,贵族,律师,当政者,这样的人就更应该读这本书,因为他们有能力,把从书中汲取的思想认识,通过礼拜或与他人的交谈,有效地传播出去“
A lot of people I know who are more career-oriented will internship at places that they want to work later.
我还认识些比较有职业导向的人,他们在以后想工作的地方实习。
应用推荐