屡失意的年轻人千里迢迢来到普济寺,慕名寻到老僧释圆,沮丧地对他说:“人生总不如意,活着也是苟且,有什么意思呢?”
Repeatedly frustrated young man all the way to Puji Temple, find a monk release attracted a round, depressed and said to him: "Life is always unhappy, living is struggling, what does that mean?"
第一个句子提醒了我我自己: 我是有一段时间了写的意思,但我总延迟了它。
The first sentence reminded me of myself: I've been meaning to write for some time, but I've always delayed it.
这场危急有信减轻了这种感到,只管全球制造已经使患上“我们”和“他们”之总变得愈加出有意思。
The crisis has naturally exacerbated this feeling, even at a time when global manufacturing has made distinctions between "us" and "them" ever less relevant.
So I went back to the great creator raising his plastic arm and suggested that, well, maybe after all there might be some good way of complicating the meaning of Akenside by suggesting that the modern, anachronistic meaning of "plastic" would be relevant to the sense of the poem.
所以我回想了一下,当这位伟大的创造家抬起他的塑料手臂,说,也许总有办法,能让Akenside的意思更复杂,有一个很好的例子就是,“plastic“一词古今意思的差别“,和诗歌的意境有关。
应用推荐