周五,中国宣布,月球探测计划已经进入了发射阶段,卫星和承载火箭也已经做好了发射的准备。
China announced on Friday that its Moon probe project has entered the launching phase, and the satellite and the carrier rocket are ready for launch.
根据国家科学院的报告,代之以月球探测计划的上一级,巨大的货物模块,甚至大规模的太空望远镜可以打包。
In place of the upper stage for moon missions, giant cargo modules or even massive space telescopes could be packed away, according to a report by the National Academies of Science.
在中国未来的月球探测计划中,可能获取的月球表层数据包括地形、地貌、岩层、土壤、资源、环境以及各种相关的结构、物质成分数据。
Lunar exploration of China will acquire data of the lunar surface, including landform, physiognomy, strata, soil of the moon, resources, environment and the related structures and components.
应用推荐