他们还认为,对世界上某些最脆弱国家来说,前途更加暗淡了。
And they say the future looks even bleaker for some of the world's most fragile states...
但是,生活在世界上最脆弱国家的人民,即大量饱尝内战苦果的人民,却得不到全球对其困境的如此关注。
But people living in the world's most fragile countries - many suffering as a result of civil wars - can't count on that level of global awareness of their plight.
然而,乔伊•许韦里宁和迈克•沙纳罕撰文指出,对于最脆弱国家而言,谈判毫无公平性可言。
But for the most vulnerable nations, write Joy Hyvarinen and Mike Shanahan, the talks are far from fair.
应用推荐