原来如此!霍尼曼博物馆已经有一百多年的历史了,在那个时候没有几个人知道海象长的是什么样子,就连制作标本的师傅也不知道,所以我们看到的这个标本就比他实际的尺寸大了好多。
Neil: The museum's over a hundred years old, so not many people in Britain knew what a walrus looked like – including the taxidermist – so this one's actually much fatter than it should be!
与博物馆的贝利·伯格多共同策划了这场展览的主持人莉亚·迪克曼解释说,“包豪斯不仅仅是钢管椅。”
Bauhaus “is so much more than tubular steel chairs,” explains Leah Dickerman, who curated the show with Barry Bergdoll at the museum.
海伦·葛伦·佛曼周三表示:“送到博物馆去的每一样东西,都有可能启发别人、让人懂得感恩、或是增加历史的内涵。”
"Anything that's gone to the museum may inspire or make people grateful or add to history," Helen Glenn Foreman said Wednesday.
应用推荐