这些名词共同的中心意思是。暂时的停顿,如在活动中。
The central meaning shared by these nouns is . a temporary stop, as in activity.
另一方面或许就是生产率的增长陷于了暂时的停顿,再考虑到它对于经济数据微弱的贡献,这一点就不奇怪了。
Another explanation might be that productivity growth has ground to a halt, which is neither surprising, given its rather feeble performance to date, nor bad.
但是,这也仅仅是暂时而已,只是所谓正常的和正确的二人世界中的暂时停顿而已。
But it's generally thought that this break is just that — a break. A temporary pause in the normal, correct state of affairs: the state of being in love.
We don't find this out until we get to the next line, that the "fruit" at the end of the line is only a kind of temporary resting place.
直到下一句我们才发现“,这句末的“果子“只是暂时的停顿。
应用推荐