问题的原因在于我们早已习惯了这些东西,因此就把它们当作必需品,我们无法看到没有它们的生活将是怎样。
The problem is that we categorize things as necessities because we're used to them, and we can't see how to live without them.
他们将幸福提上日程,早已把幸福当成一种习惯。
They have brought happiness into routine, they have made it a habit.
英国公众早已习惯了其军人在行动中的死亡。
The British public has long been accustomed to the deaths in action of its servicemen.
We got used to hearing it that way, so it's kind of-- every time, you know, Schumann wants to write about the merry farmer-- But every time Chopin wants to write a funeral march-- And there's a tendency also-- minor low, major high, kind of thing.
我们早已习惯听到这种模式,因此它算...,要知道,每次,舒曼想写关于快乐的农夫的曲子,而肖邦总要写葬礼进行曲,还有一种趋向,小调低沉,大调高昂之类的
应用推荐