情人节是日本糖果行业赚大钱的好时机,女性在这天为男性购买巧克力。
Valentine's % Day in Japan is a huge moneymaker for the confectionery business as women are traditionally expected to buy chocolates for men.
在日本旅行,特别是到了一些偏远小镇,我总是会到当地杂货铺去买点糖果,或巧克力,或甜点。
Traveling around Japan, especially in the smaller provincial towns, I’d always stop in convenience stores for candy or a chocolate bar, or cookies.
董晓华还表示,四川、新疆和浙江等地的特产最受欢迎,美国的饼干、日本的糖果以及韩国的糕点也最为热销。
Dong says that the most popular specialties on his site are those from Sichuan, Xinjiang and Zhejiang. Biscuits from the US, candies from Japan and pastries from South Korea are the most popular.
应用推荐