... All how I wish is to dream again 全我所求只是能再次为梦追逐 Once and for all 无论曾经 And all for once 还是将来 ...
基于1个网页-相关网页
无论你曾经和谁在一起 who you were hanging with
无论曾经来过多少次,这里依然充满惊奇。
No matter how many times I've photographed the canyon, there are always surprises.
可是,无论曾经的感情多么深重,都不值得用未来的幸福为失去的爱情陪葬。
nevertheless, no matter how much you have ever loved each other, it is not worthy to sacrifice our future happiness for the lost love.
无论曾经主导的神权理论还是东方的王权主义都不能在今天占据主导地位,只有让人们在内心对法律产生信仰,法律才能一直具有权威。
No matter who led theocratic theory and Oriental Despotism can not dominate today, only let people generate faith in the heart of the law, the law has to have authority.
I don't know if I'd eat it if it were put in front of me, but anyways, I'm told that it looks something like this, that you have the custard with little fragments of plum inside.
我不知道,就算这东西曾经放在我面前,就算我吃过它,但是无论如何,但是有人告诉过我有些东西长得像这样,如同在一些小块的梅子,放在乳蛋糕里面。
应用推荐