从目的论视角浅析旅游资料中文化信息的英译-毕业论文参考网 关键词:目的论;旅游资料;文化信息;翻译策略 [gap=1037]Key words:Skopostheorie; tourist texts; cultural information; translation strategies
基于36个网页-相关网页
The errors in tourist materials mainly result from the lack of cross-cultural awareness.
旅游资料翻译的错误主要由于译者缺乏跨文化意识。
参考来源 - 中国旅游资料英译的跨文化意识The translation of tourism materials should be receptor-oriented.
旅游资料的翻译应当以读者为导向。
参考来源 - 从文化角度谈中文旅游资料的英译Finally, based on the above analysis and the theory of functionalism, the author provides suggestions for C-E translation of tourist information.
最后,作者针对以上分析和功能派理论,对旅游资料的翻译提出了一些建议。
参考来源 - 从目的论角度看旅游资料翻译的错误与问题·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐