有时,新人会认为他们的展馆应该代表他们的国家,就好像他们的艺术家是由旅游局聘请的公务员。
Newcomers sometimes think that their pavilion should represent their nation, as if their artists were civil servants employed by the tourist office.
虽然我相信大多数人都希望保护这种艺术,但恐怕旅游业是导致这种艺术消失的另一个原因。
Although most people, I believe, would wish to preserve this art, I'm afraid that tourism is another reason why the art is disappearing.
巴黎是一个旅游胜地,但不是学习艺术的最佳地点。
Paris was a popular place to visit, but not the best place to study art.
应用推荐