俄罗斯中央政府依然坚持通过外交方式来解决危机。
The Kremlin is still insisting on a diplomatic solution to the crisis.
零售商可以通过重新设计店面布局、提前备货、雇佣效率高且有经验的收银员、安排专门的销售代表现场解答等方式来解决这些令人头疼的问题。
Retailers can relieve the headaches by redesigning store layouts, pre-stocking sales items, hiring speedy and experienced cashiers, and having sales representatives on hand to answer questions.
因此需要用合作而非对抗的方式来解决这个问题。
This needs to be done in a cooperative, not a confrontational, way.
There is a plurality of solutions that conform to the boundary conditions, which is that the system must be bound.
这有许多解决方式,来遵守这个有界条件,那个系统必须是有界的。
They say with the contraction in Venture Capital doesn't mean we're not going to get good solutions to the business problems we face.
他们认为风险投资上的契约并不意味着,能有好的方式来解决面临的商业困难。
So could you use taxes and subsidies, for example, to raise the price of foods that you think people should be eating less of, and lower the price of things you would like people eating more of?
你能通过税收和补助金的方式来解决吗,例如,抬高那些你觉得大家应该少吃,的食品的价格,降低那些你认为我们,应该多吃的食物的价格
应用推荐