黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。
也许他会模仿我的先进的发愁姿态,学会采取用新忧覆旧愁的方法来为新愁挪出地方。
Perhaps he would have adopted something like my own advanced worrying posture and learned to make room for each new worry by letting it trump one of the old ones.
理论上,这可能有助于英国的努力,抑或这可能使结果百思不得其解,也会使得旧怨未解又添新愁。
That could in theory bolster the British efforts—or it could result in obfuscation, and be used to advance old grievances.
应用推荐