大家都知道,长期以来,中世纪几乎成为蒙昧,落后。倒退与黑暗的代名词,所以又称为”黑暗时代”。“哥特式”一词就是人文主义者对整个中世纪文化的通称,“哥特式”一词原意为“粗野的,低级的”。为了适应时代的发展需要,为了批判基督教神学和封建意识形态,在14~15世纪爆发了“文艺复兴”运动。正是在这样的大背景下,人文主义(humanism)思想作为这场运动的指导思想与伟大旗帜应运而生。
They successively studied with Irving Babbit, the master of New Humanism, thus imprinted by the thoughts of New Humanism.
他们曾先后师从于新人文主义大师欧文·白璧德,因此在他们身上都留有白璧德新人文主义思想的烙印。
参考来源 - T·S·艾略特与吴宓浪漫主义诗学观之比较This thesis is about the New-Humanist context in America at that time, the origin of the theory, the new definition, as well as how the Xue Heng scholars and Liang accepted and applied the New-Humanism.
本文在辨析新人文主义在当时的美国所产生的具体语境、理论来源及其问题意识的基础上明确了新人文主义的内涵,并以此观照“学衡”派与梁实秋理解、接受、阐释与应用新人文主义思想时的具体状况。
参考来源 - 论新人文主义思想在中国的阐释与接受New Humanism provides a new insight into translation studies.
新人文主义对于翻译来说是一个全新的理论,而梁实秋的翻译活动受新人文主义的影响非常大。
参考来源 - 梁实秋的新人文主义思想与莎剧翻译·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
“与抗战无关论”成为其新人文主义文学观的曲折反映;
The opinion that literature was irrelevant with fight against Japan's invasion indirectly reflected his literary view of new humanism.
作为“新人文主义”代表的“学衡派”在中国文学文化史上确实占有一席之地。
Xueheng School, as the representative of "new humanism", has an important position in the history of Chinese literature and culture.
“学衡派”的西学知识-思想资源是得自美国的新人文主义,并在现代中国引发一场人文主义文化思潮。
The resource of Occidental knowledge and thoughts of "Xueheng" School, which derives from American neo-Humanism, begets a trend of humanistic thoughts in modern China.
应用推荐