斯瓦特(MartijndeZwart),1990年11月8日出生,荷兰职业足球运动员,场上司职守门员,现效力于海牙俱乐部。
他们似乎已经离开了斯瓦特。
巴基斯坦士兵已经清除了斯瓦特山谷和周边地区的大部分地区,但是他们说,仍然有零星的抵抗。
Pakistani soldiers have cleared much of the Swat valley and surrounding areas but they say there are still pockets of resistance.
塔利班在斯瓦特的首席发言人穆斯林·汗在美国当了四年建筑工人后,于2002年返回巴基斯坦。
Muslim Khan, the chief spokesman of the Taleban in Swat, returned to Pakistan in 2002 after spending four years in the US as a construction worker.
One of the best descriptions I've ever read of why slavery persisted, of why people defended it, and why people went to war for it, came before the war, in 1857, in a speech by the African-American woman, novelist, writer, poet Frances Ellen Watkins Harper.
我曾读到的一段比较精彩的论述,关于为什么奴隶制度留存了下来,为什么人们为其辩护,为其而战,在1857年,战争前夕,在一个非裔美国女人的演讲中,她是小说家兼作家兼诗人,弗朗斯·伊莲·瓦特金·哈伯
应用推荐