《樊圃》许多木质门额上的文字经过几百的风吹雨打,已经字迹难以辨认。
Fanpu the words on the wood board exposed to the wind and rain are hard to identify.
⊙、花木芳香,草长莺飞,怎奈一句清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,使得清明二字在文字深处更增添了几分烟雨迷蒙的感觉。
Fragrant flowers and trees, the grass sprout out of the earth, but a heavily as qingming comes passers-by with lowered spirits go, make clear the word deep in the text added a bit more apprehensively.
昨晚我没有用英语写下文字,但是我唱了一首英文歌曲给我的朋友们和雨。
I writed nothing in English last night, but I sang an English song for my friends and the rain. It was the Rathym of the rain.
应用推荐