珍贵文化和自然遗产保护 preserve valuable cultural and natural heritage
为了保护这种技艺,蜀绣于2006年被列入了中国非物质文化遗产名录
To protect this skill, Shu embroidery was added to China's intangible cultural heritage list in 2006.
大概会对那些非常认真保护景点的国家不利,对于那些令人敬佩的日本人也不是什么好消息,他们试图尽可能多的参观这些文化遗产地。
Well, it would be tough for countries who take the care of sites seriously, and for worthy Japanese who try to visit as many as possible.
应用推荐