“数据废气”—网络用户点击后所留下来能被萃取数值的踪迹—正成为网络经济的主要支柱。
"Data exhaust" -the trail of clicks that Internet users leave behind from which value can be extracted-is becoming a mainstay of the Internet economy.
虽然个人电脑、手机和网络是主要排放源(约排放56%的废气),数据中心的排放量增长却最快。
Although PCs, mobile phones and networks will account for most (56%) of this, emissions from data centres will grow the fastest.
你不会认为数据只是提供健保过程中所产生的’废气’,而会将这些数据做为中心资产来改进健保的每一个环节。
You would not just think of data as the ‘exhaust’ of providing health services, but rather they become a central asset in trying to figure out how you would improve every aspect of health care.
应用推荐