而且,虽然有证据表明,由于各种原因,教师必须更加努力地学习以开设一门 DL 课程,但他们不会得到更多的报酬,而且很可能得到的报酬更少。
And, while there's evidence that instructors must work harder to run a DL course for a variety of reasons, they won't be paid any more, and might well be paid less.
他指出:“人们都知道教师收入微薄,入不敷出,这是个关乎社会公平的问题,我们不把传授知识当做一门爱好,主要是因为大多数人都认为它是一种社会需要......换一个角度讲,如果我们发现未来的商人入不敷出,这就不是一个有关社会公平的问题。
On the other hand, if we were to find out that futures traders have trouble making ends meet it would not be a social justice problem.
我上气不接下气地赶到学校,敲了敲教师办公室的门,从门上的玻璃往里面窥探。
I was out of breath by the time I knocked on the teacher's door and peered through the glass.
PROFESSOR: Welcome to 5.111, and today what we're going to do is introduce you to the course and the people teaching the course.
教授:欢迎来到5。111。,今天我们将向你,介绍这门课程,和它的教师。
because I only just completed one of my courses to become a teacher,
因为我只学完了成为教师所需的一门课而已,
So, today we're going to introduce the chemistry topics, which we will cover in 5.111, and give you general information, practical information about the course number of points you need, when the exams are, that kind of thing, policies, and introduce you to the teaching staff.
今天,我们将向你们介绍这门课会涉及的化学问题,并告诉你们一些基本信息和实用信息,像你需要的课程分数,考试时间,课程政策,以及授课教师。
应用推荐