...字眼都会让神经兮兮的美国公正易近们觉得异常刺目耀眼,为了顾及公众的感到传染,索尼公司把片名换成了《敌对步履》(Hostile Act),后来可能又觉得这个名字不敷严重,而且没有美国片子片名里平时会使用的双关语,于是计议后再次改换成《敌对营救》(Hostile Res...
基于32个网页-相关网页
敌对步履
Hostile gait
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动