第三是一些网络业主喜欢以不同等级款待不同类型的数据流,其效果就像在互联网上修建了快慢线。
Third, network owners would like to treat different types of traffic differently, in effect creating faster and slower lanes on the Internet.
麦凯是在BBC的一个录音室里第一次看到这个效果的:那位正在播音的职员被平行线柱上线条空白间上下跳动的阴影错觉搞得很不耐烦。
MacKay first observed this effect on the wallboard of a BBC studio: the broadcasting staff had been annoyed by illusory shadows running up and down blank strips between columns of parallel lines.
小技巧:为了加强发光效果,你可以复制某些模糊化的线层。
Tip: to get more of a glow, you can duplicate some of the blurred line layers.
应用推荐