此后,那些过去习惯于这种自然免费的袋装购物也要求进行额外收费。
Since then, what used to such a natural and free part of bagging shopping has required additional charge.
2009年,埃因霍温6个月的试行结果表明,该收费方式改变了70%驾车员的习惯,他们避开高峰期出行,或者选择不拥堵的路段。
A six-month pilot trial in Eindhoven last year showed that 70 percent of users changed their behavior as a result of pricing, by traveling either at off-peak hours or on less crowded roadways.
中国的一些城市正在提高水价,希望此举既能保护日益稀缺的水资源,又不会对习惯于低收费的公众造成过大影响。
Cities across China are raising the price of water, in moves that try to balance the need to conserve an increasingly scarce resource with the effects on a public used to low fees.
应用推荐