在提帕萨,“我看”等于“我相信”,我不是那么麻木,乃至于否认我的手触摸到的、我的嘴唇亲吻过的东西的存在。
At Tipasa, "I see" equals "I believe," and I am not stubborn enough to deny what my hands can touch and my lips caress.
他不是别人,正是我的侄子萨提亚。
就像这种符号那样,提帕萨如同一个人,证明了些什么。
Like such characters, Tipasa testifies to something, and does it like a man.
The question would have been what will happen if I go and try to settle a colony at the place which I will call Syracuse that's what I've been describing on the southeastern coast of Sicily.
人们提得问题可能会是,如果我去,锡拉库萨建立殖民地,会发生什么事情,这就是我刚才描述过的,发生在西西里东南岸的事
应用推荐